Часто задаваемые вопросы и ответы

1.Как я могу записать ребенка на пребывание в PERIOLI LANGUAGE CAMP?

Заполните нашу заявку онлайн-бронирования или позвоните по телефону горячей линии нашего лагеря по телефону +49 228 965 479 71.

2.Что происходит после бронирования?

Вы получите электронное письмо со следующей информацией:

Подтверждение бронирования лагеря, а также счет-фактура с реквизитами для оплаты.

Вы получите наш Welcome-пакет, а также туристический страховой сертификат заблаговременно до начала лагеря.

В Welcome-пакете вы найдете ссылку на нашу анкету о дополнительной информации о Вашем ребенке. Просим Вас внимательно заполнить анкету и отправить, нажав кнопку “Отправить”. Запрошенная здесь информация, например, определенное питание, аллергии и т.д. поможет нашей команде хорошо подготовиться к пребыванию Вашего ребенка в лагере.

3.Что мой ребенок должен привезти в лагерь?

Одежда, подходящая для сезона

Что-нибудь теплое, что можно надеть вечером, когда станет холодно.

Плащ

Хорошая обувь для пеших походов и экскурсий

Спортивная одежда и обувь

Купальник, бикини или плавки, и плавательная шапочка, если необходимо.

Полотенце для плавания

Полотенце для комнаты

Мыло, гель для душа, шампунь и дезодорант…

Зубная щётка и зубная паста

Солнцезащитный крем и солнцезащитные очки

Карманные деньги (мы рекомендуем максимум € 25-30 в неделю)

Мобильный телефон и кабель для зарядки

Бутылка для воды чтобы пополнять для экскурсий

Небольшой рюкзак или сумка для экскурсий

Лекарство от укачивания, если необходимо

Другие медицинские препараты, если необходимо

Свидетельство о вакцинации, при наличии

Карточка медицинского страхования

Паспорт или удостоверение ребёнка

4.Что не нужно привозить с собой?

Канцелярские или школьные материалы (их ученики получат у нас).

Оружие любого рода, включая карманные ножи

Дорогие украшения

5.Когда состоятся прибытие и отъезд?

Прибытие в лагерь, как правило, запланировано на вторую половину дня в день прибытия в период с 14 до 15 часов.

Отправление из лагеря, как правило, происходит после раннего обеда в день отъезда, т.е. с 12 до 13 часов.

Что происходит в первый день лагеря?

По прибытии вы найдете наш стол “Check In” у входа в лагерь. Здесь вы познакомитесь с руководителем нашего лагеря, Джулией  Верджер Наварро и командой PLP, и вы сможете зарегистрировать своего ребенка. Затем мы отведем вашего ребенка в его комнату, чтобы он мог спокойно распаковать вещи.

Если вы приедите к нам из заграницы то мы заберем Вашего ребенка из аэропорта Франкфурт-на-Майне. Пожалуйста бронируйте Ваши билеты так чтобы Ваш ребенок смог прибыть вовремя.

В 15.00 состоится небольшое приветствие для всех родителей от Хайке Периоли. Около 16.00 все родители уезжают, и лагерь действительно может начаться!

Перед ужином мы начинаем с некоторых игр, чтобы познакомиться друг с другом, и избавиться от страха участников говорить по-английски. После этого мы объясним правила лагеря и проведем небольшую экскурсию по лагерному дому.

После ужина будет короткий перерыв, потому что сразу после этого, в 20.00, начинается первая вечерняя программа лагеря.

6. С кем я могу связаться, если у меня есть вопросы или проблемы во время пребывания моего ребенка в лагере?

Вы получите номер мобильного телефона руководителя нашего лагеря до начала лагеря. Она является Вашим местным контактным лицом и с ней можно связаться в течение дня с 07.00 до 22.00.

7. Где именно находится лагерь?

Молодежный хостел “Графеншлосс” Диц, Шлоссберг 8, 65582 Диц

https://www.diejugendherbergen.de/jugendherbergen/diez/portrait/

8. Каково размещение детей?

Размещение в современных 2-х – 4-х местных номерах. Все номера оборудованы собственным душем и туалетом.

9. Может мой ребёнок делить комнату с другом или подругой?

Да, если ваш ребенок хочет разделить комнату с другом или подругой, мы можем гарантировать это на 100%. Пожалуйста, сообщите нам об этом желании в студенческой информационной анкете.

10. Как мой ребенок найдет друзей в лагере?

Большинство студентов приезжают в лагерь без друзей, но после этого завязали много новых контактов! Мы делим детей в спальнях по полу и возрасту, так что ваш ребенок обязательно быстро познакомится со своим соседом или соседкой по комнате. Команда нашего лагеря заботится о том, чтобы все дети принимали участие в мероприятиях и заводили друзей, чтобы никто не остался позади и не чувствовал себя одиноким.

11. Каковы правила лагеря?

Правила лагеря являются важной частью повседневной жизни в PERIOLI LANGUAGE CAMPS.

Они помогают обеспечить бесперебойную работу лагерей и поддерживают безопасность всех учащихся.

Они объясняются в первый день лагеря, а затем вывешиваются на доске объявлений в основной комнате группы в лагере, чтобы с ними можно было еще раз ознакомиться в любое время.

12. Какова безопастность в лагере?

Лагерный дом заперт на ночь для того чтобы гарантировать безопастность. Команда нашего лагеря доступна для детей круглосуточно на случай возникновения проблем. Мы живем в том же лагере, что и дети, и показываем им, где находятся наши комнаты, чтобы они могли добраться до нас ночью в случае чрезвычайной ситуации.

13. Где мой ребенок может безопасно хранить важные документы и карманные деньги?

В день приезда руководитель нашего лагеря заберет все важные документы (карту вакцинации, если таковая имеется, паспорт и медицинскую страховку) при регистрации и будет хранить их в безопасности до дня отъезда.

14. Как обстоит дело с едой в лагере и как вы справляетесь с особыми запросами?

Питание готовит персонал кухни лагеря. В основном это немецкая домашняя кухня с упором на здоровое питание. Если Ваш ребёнок вегетарианец или нуждается в специальной диете (например, безглютеновая, вегетарианская, безлактозная и т.д.), пожалуйста, сообщите нам об этом через формуляр для информации о студентах, чтобы мы могли вовремя отправить Ваши пожелания на кухню лагеря.

15. Что если моему ребенку нужно регулярно принимать лекарства?

Если ваш ребенок принимает лекарства, пожалуйста, сообщите нам об этом через анкету Student Info Form. Если вашему ребенку нужно напомнить, чтобы он принял лекарство или нуждается в помощи, пожалуйста, сообщите нам об этом.

Руководитель лагеря или член команды лагеря с радостью и надежностью возьмет на себя эту задачу.

16. Что произойдет, если мой ребенок заболеет или попадет в несчастный случай во время лагеря?

В этом случае мы отвезем вашего ребенка к врачу или в больницу. Мы немедленно проинформируем вас и будем держать вас в курсе. У каждого члена команды лагеря есть сертификат первой помощи.

17. Каков ежедневный распорядок дня в PERIOLI LANGUAGE CAMP?

08.30 – завтрак

09.00 – уроки английского

10.30 – перерыв

11.00 – уроки английского

12.30 – Обед и перерыв

14.00 – Экскурсионно-развлекательная программа

18.30 – Ужин и перерыв

20.00 – вечерняя программа

21.30 – Завершение программы

22.00 – Ночной отдых

18. Когда лучше всего связаться с моим ребенком по мобильному телефону?

Если Вы хотите позвонить Вашему ребенку во время лагеря, пожалуйста, делайте это только во время перерывов и никогда сразу после ночного отдыха. Мы рекомендуем время после ужина с 19.00 до 20.00 часов. Здесь у всех студентов перерыв. Тогда ваш ребенок сможет рассказать вам о своих впечатлениях дня.

19. Что случится, если мой ребенок будет тосковать по дому?

Если Ваш ребенок тоскует по дому, мы рекомендуем Вам не звонить каждый день, так как контакт с Вами часто только усиливает это чувство тоски по дому. Мы заботимся о вашем ребенке с любовью и отвлекаем его внимание. Все дети полностью интегрированы в программу и постоянно заняты.

20. Какая предоставляется программа, если мой ребенок участвует в лагере в течение двух недель?

Мы следим за тем, чтобы уроки английского языка на второй неделе были дополнены новыми темами и заданиями для студентов. Также многие из развлекательных программ, экскурсий и вечерних программ будут отличаться на второй неделе, так что пребывание в PERIOLI LANGUAGE CAMPS определенно того стоит чтобы пробыть 2 недели. С педагогической точки зрения 2 недели пребывания в любом случае позитивно влияют на развитие Вашего ребенка.

21. Как распределяются дети на уроки английского языка?

После оценки уровня владения английским языком дети и подростки делятся на группы от 6 до 12 учеников с одинаковыми навыками. Если Ваш ребенок чувствует себя не на месте или перегруженным, смена группы может произойти, если ответственные учителя лагеря английского языка чувствуют то же самое.

22. Чем уроки английского языка в PERIOLI LANGUAGE CAMPS отличаются от обычных школьных уроков?

Наша учебная программа увлекательна, быстро вовлекает всех учеников и основана на темах, которые дети и молодые люди знают из своей жизни.

Уроки проводятся исключительно на английском языке, и основное внимание уделяется активной речи. Грамматические структуры практикуются в аутентичных ситуациях, например, посредством

Ролевых игр

Диалогов

Интервью

Опросов

Развивающих игр

Проектов

Наши ученики получают папки, бумагу, ручки и все необходимое для занятий. Чтобы не отвлекаться, во время уроков английского языка мобильные телефоны или другие электронные устройства хранятся в коробке (мы называем это зоной отдыха мобильного телефона), если только учитель английского языка не разрешит использовать эти устройства для конкретного вида деятельности, например, для исследования интернета. Наши классы полностью оборудованы ноутбуком для преподавателя языка, доской или флипчартом, а также всеми материалами, необходимыми для занятий.

По окончании лагеря все студенты получают лагерный сертификат.

В папки учеников будут занесены все документы, предоставленные им во время лагеря. Они также получают список слов для своего портфолио на темы, над которыми они работали в классе.

23. Что произойдет, если у моего ребенка будут проблемы или он будет несчастлив?

Если ваш ребенок говорит вам, что у него проблемы или он несчастлив, убедите его связаться с членом команды лагеря или главным тренером.  Руководитель нашего лагеря, Джулия Верджер-Наварро, свободно говорит по-немецки. В команде PERIOLI LANGUAGE PILOTS есть также русскоговорящие коллеги. Мы внимательно выслушаем, постараемся понять проблему и будем действовать.

В случае обоснованной жалобы мы сделаем все возможное, чтобы решить проблему быстро и легко к удовлетворению вашего ребенка. Если мы считаем, что жалоба не оправдана, мы уделим время тому, чтобы спокойно объяснить ее Вашему ребенку. Мы желаем, чтобы Ваш ребенок получил фантастический опыт обучения, и мы сделаем все возможное, чтобы все ученики были в безопасности, здоровы и счастливы.

24. Что происходит в день отъезда?

Вечером перед днем отъезда мы позаботимся о том, чтобы все студенты упаковали свои вещи. Также состоится прощальная церемония, на которой будут розданы папки и сертификаты лагеря, и заключительная вечерняя программа. Утром в день отъезда мы передаем переданные нам документы и оставшиеся карманные деньги назад. Мы просим Вас забрать ребенка в день отъезда после обеда между 13 и 14 часами.

Наших интернациональных участников мы отвезем в аэропорт Франкфурт-на-Майне чтобы они смогли попасть на самолет во время.

25. Как я могу узнать, что происходит во время лагеря?

На нашей странице в Facebook мы регулярно размещаем фотографии и небольшие видеоролики о нашей деятельности во время лагерей. За несколько дней до начала лагерей члены команды лагеря также представляются, чтобы вы заранее знали, кто присматривает за вашим ребенком:

Вы можете найти нашу страницу в Фейсбуке здесь: https://www.facebook.com/periolilanguagecamps/.

26. Как я могу дать отзыв PERIOLI LANGUAGE CAMPS и команде лагеря?

Ваше мнение и мнение вашего ребенка очень важно для нас. Мы очень ценим ваши отзывы, потому что наша цель – поддерживать программу лагеря на самом высоком уровне и при необходимости ее совершенствовать. После лагеря мы вышлем вам ссылку на анкету-отзыв.

Здесь Вы можете оценить опыт Вашего ребенка в лагере и вместе высказать замечания или предложения по улучшению. Мы оценим их в любом случае для будущих лагерей – мы с нетерпением ждем ваших отзывов!

Если у Вас возникли другие вопросы, на которые Вы не получили ответа, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону.

Телефон: +49 228 965 479 71 или по электронной почте: welcome@perioli-language-camps.com.

Мы с удовольствием проконсультируем вас по телефону, электронной почте, по предварительной записи через Skype или лично в нашей школе в Бонне.

PERIOLI LANGUAGE PILOTS GbR

PERIOLI LANGUAGE CAMPS

Dreieck 4, 53111 Бонн

Tel. +49 228 965 479 71

Следующие языковые каникулы:

19.07.2020-25.07.2020

26.07.2020-01.08.2020

02.08.2020-08.08.2020

11.10.2020-17.10.2020

18.10.2020-24.10.2020